占請客

以值符為客,天乙為主。天乙所乘之宮來生值符之宮者,必來。時干生日干者,亦來。天盤星生地盤星者,亦來。反此不來。

Используется 值符 (Чжифу) для обозначения гостя, а 天乙 (Тяньи) для обозначения хозяина. Если дворец, в котором находится Тяньи, порождает (生) дворец, в котором находится Чжифу, гость обязательно придёт. Если Небесный ствол времени (時干) порождает ствол дня (日干), гость также придёт. Если звезда Небесной панели (天盤星) порождает звезду Земной панели (地盤星), это тоже указывает на то, что гость придёт. Если условия не выполняются, гость не придёт.

Этот раздел указывает на необходимость взаимодействия или поддержки между символами гостя и хозяина, чтобы приглашение было принято и встреча состоялась.